امید مجد، مترجم قرآن به نظم اظهار کرد: در به نظم درآوردن مقاتل بیشتر از اینکه به جنبه کاربردی این موضوع که شاید بتوان به واسطه مقاتل منظوم مادحین نیز در اقامه عزا براساس ریتم اصطلاحاً دم گرفته و این امر کمکی در سینهزنی و زنجیرزنی عزاداران میکند، به این موضوع فکر کردم که شاید با این کار بتوان مردم را ترغیب کرد تا به مطالعه مقاتل مشهور عاشورا بپردازند؛ چرا که معمولاً مطالعه در این زمینه کم است و بیشتر پای منابر و در روضهخوانیها در جریان ماوقع قرار میگیریم.
این مترجم ادامه داد: این در حالی است که بسیاری از مقاتل و مهمتر از همه مقتل ابومخنف و لهوف گزارش جامعی از وقایع عاشوراست و میتواند اطلاعات مبسوطی در مورد این واقعه بزرگ اسلامی به ما بدهد؛ البته در برخی از مقاتل براساس ذهنیت و تخیل مؤلف شاهد نسبت داده شدن برخی مسائل غیر واقعی هستیم که بیشتر برای تهییج احساسات و عواطف مستمعین است که باید از آنها پرهیز شود.
وی با اشاره به اینکه پیشبینی میشود مقاتل منظوم نیز در حدود 3 تا 4 هزار بیت را به خود اختصاص دهد، گفت: امسال را برای پرداختن به پروژههای قرآنی و دینی که سالهاست در سر میپرورانم، اما بنا به دلایلی از جمله مشغله کاری در دانشگاه، این اقدام به تأخیر افتاده است مصرف خواهم کرد و برای سال آینده در نظر دارم طرحی را دنبال کنم که دینی نباشد.